0
Visualização
Acesso aberto Revisado por Pares
ARTIGO ORIGINAL

Validación del Cuestionario Cornell Musculoskeletal Discomfort Questionnaires en trabajadores de una empresa textil en Perú

Validation of the Cornell Musculoskeletal Discomfort Questionnaires in textile workers in Peru

Jonh Maximiliano Astete-Cornejo; Jerusca Rubi Asencios-Hidalgo

DOI: 10.47626/1679-4435-2023-1029

RESUMO

INTRODUCCIÓN: Las molestias musculoesqueléticas son consideradas problemas de salud laboral en países con empresas manufactureras y en vías de desarrollo, y en Perú no se cuenta con cuestionarios validados que puedan utilizarse para tamizar molestias musculoesqueléticas.
OBJETIVOS: Adaptar y validar al español el instrumento Cornell Musculoskeletal Discomfort Questionnaires. Se realizó una adaptación cultural y validación de cuestionario en etapas: traducción, revisión de expertos, retraducción y validación de la versión adaptada. El estudio se realizó con trabajadores de una empresa textil de Lima, Perú.
MÉTODOS: Se realizó la validación de contenido con 10 expertos; la validez de criterio, con 42 trabajadores; la validez discriminante y la consistencia interna, con 35 trabajadores textiles y 35 trabajadores que no pertenecían al sector; y, por último, la fiabilidad test-retest, con 30 trabajadores.
RESULTADOS: Los resultados obtenidos mostraron validez de contenido, con el valor de V de Aiken para cada pregunta presentando valores superiores a 0,7 tanto para claridad, pertinencia y suficiencia, y la validez de criterio presentó valores de correlación superiores a 0,7 en la mayoría de los ítems. La sensibilidad fue del 97,1% para partes del cuerpo, 17,1% para mano derecha, y 28,6% para mano izquierda, mientras la especificidad fue del 0% para partes de cuerpo 14,3% para mano izquierda, y 28,6% para mano derecha. Finalmente, hubo una correlación de Spearman en el test-retest de 0,69.
CONCLUSIONES: El estudio permite concluir que el instrumento Cornell Musculoskeletal Discomfort Questionnaire-JAH es válido y fiable para la exploración de molestias musculoesqueléticas para aplicarlo en trabajadores del sector textil.

Palavras-chave: sistema musculoesquelético; medicina del trabajo; salud laboral; ergonomía.

ABSTRACT

INTRODUCTION: Musculoskeletal complaints are considered occupational health problems in developing countries with manufacturing companies. In our country there are no validated questionnaires that can be used to screen for musculoskeletal complaints.
OBJECTIVES: To adapt and validate the Cornell Musculoskeletal Discomfort Questionnaires instrument into Spanish. A cultural adaptation and validation of the questionnaire was carried out in the following stages: translation, expert review, retranslation, and validation of the adapted version. The study was conducted with workers from a textile company in Lima, Peru.
METHODS: Content validation was carried with 10 experts; criterion validity, with 42 workers; discriminant validity and internal consistency, with 35 textile workers and 35 non-textile; and, finally, test-retest reliability, with 30 workers.
RESULTS: The results obtained showed content validity, with the value of Aiken’s V for each question being greater than 0.7 for clarity, relevance, and sufficiency, and criterion validation obtained correlation values greater than 0.7 in most items. Moreover, sensitivity 97.1% for body parts, 17.1% for right hand, and 28.6% for left hand, whereas specificity was 0% for body parts, 14.3% for left hand, and 28.6% for right hand. Finally, test-retest Spearman’s correlation was 0.69.
CONCLUSIONS: The study allows us to conclude that the Cornell Musculoskeletal Discomfort Questionnaire-JAH is a valid and reliable instrument for the exploration of musculoskeletal discomfort amongst workers in the textile sector.

Keywords: musculoskeletal system; occupational medicine; occupational health; ergonomics.

INTRODUCCIÓN

Las molestias musculoesqueléticas son condiciones que afectan a músculos, tendones y nervios principalmente. Estas lesiones son consideradas un problema de salud pública cuando son asociadas con actividades laborales que realiza la persona que los padece. Los costos que se desprenden de estas lesiones representan importantes problemas en países en vías de desarrollo como el Perú, teniendo de esta manera impacto en la productividad y el bienestar de los trabajadores1.

Se conoce que el sector textil en el Perú se desarrolló aprovechando la riqueza ecológica del país. A lo largo de la historia, se han desarrollado talleres artesanales y posteriormente plantas industriales, lo que trajo consigo la necesidad de mano de obra y conocimientos tecnológicos en procesos de diversa complejidad. Esto conlleva a la exposición de una importante cantidad de personas a diversos riesgos propios de la actividad que realizan. En la actualidad, de acuerdo a un estudio preparado por el Ministerio de Comercio Exterior y Turismo, la recuperación económica de los principales países demandantes de nuestros productos generará a la industria textil y de confecciones beneficios adicionales anualmente, por lo tanto mayor demanda de mano de obra con la consecuente exposición a los riesgos inherentes al trabajo, aumentado además el riesgo de adquirir molestias musculoesqueléticas2,3.

El Instituto Salud y Trabajo (ISAT) considera que el primer factor de riesgo al cual se exponen los trabajadores es el disergonomico (96,4%), seguido del riesgo psicosocial (48,3%), ruido (34,9%), riesgo biológico (28,6%) y polvo (19,8%). La población expuesta se encuentra distribuida entre varias actividades económicas, siendo las más importantes: administración pública, elaboración de productos alimenticios, fabricación de textiles, fabricación de sustancias químicas industriales y fabricación de otros tipos de equipos de transportes4.

El Instituto Nacional de Salud, a través del Centro Nacional de Salud Ocupacional y Protección del Ambiente para la Salud, realizó una investigación con el objetivo de conocer las condiciones de trabajo, seguridad y salud en el trabajo de la población urbana económicamente activa ocupada del Perú. Respecto a la exposición a factores de riesgos ocupacionales, 12,9% de trabajadores realizan tareas que les obligan a mantener posturas incómodas o forzadas, y 21,6% son obligados a realizar movimientos repetitivos5.

Tomando en cuenta la distribución de la morbilidad de la población económicamente activa (PEA) en el Perú, según el perfil general de la población atendida en el Seguro Social de Salud (EsSalud), las enfermedades del sistema musculoesquelético involucran un 15,8% de la morbilidad general. Se encuentran en éste grupo dorsalgias (5,4%), que presentan un mayor porcentaje en el grupo etario de 30 a 64 años, seguido de artrosis (3,2%) con mayor frecuencia en personas de 45 años a más4.

Siendo los riesgos disergonomicos uno de los más comunes a los que se expone la PEA, es importante contar con instrumentos de tamizaje en salud que se puedan utilizar en la práctica clínica e investigación, para evaluar oportunamente síntomas musculoesqueléticos en esta población trabajadora. Por lo que se propone adaptar culturalmente un instrumento de tamizaje de molestias musculoesqueléticas y comprobar sus características psicométricas, como fiabilidad, validez, sensibilidad y factibilidad.

El cuestionario Cornell Musculoskeletal Discomfort Questionnaires (CMDQ) evalúa la sintomatología musculoesquelética en trabajadores que realizan labor sedentaria y trabajo de pie, además de posibilitar la evaluación sintomatológica de manos6,7. Existe información que confirma la utilidad del CMDQ para medir las molestias musculoesqueléticas producidas en el lugar de trabajo8-10.

El presente estudio busca conocer la validez de contenido, de criterio y discriminante, la consistencia interna y la fiabilidad test-retest del instrumento CMDQ.

 

MÉTODOS

Se trata de un estudio transversal de validación de cuestionario en el que se recolectaron datos en una empresa del sector textil de la ciudad de Lima, Perú.

El muestreo fue aleatorio, la muestra estuvo conformada por la lista de trabajadores de la empresa textil, y se obtuvieron los siguientes tamaños muestrales según los distintos tipos de validación, con un nivel de confianza del 95%: 10 expertos para validez de contenido, 35 trabajadores del sector textil y 35 trabajadores que no pertenezcan al rubro textil para consistencia interna y validez discriminante, 42 trabajadores del sector textil para validez de criterio y 30 trabajadores para la fiabilidad test-retest, a quienes se les aplicó el instrumento CDMQ para evaluar el desorden musculoesquelético.

El cuestionario CMDQ es una herramienta de tamizaje mas no un instrumento de diagnóstico. Consta de seis cuestionarios, que evalúan la sintomatología musculoesquelética (trabajo sedentario, trabajo pie y sintomatología de mano) tanto para hombres como para mujeres. Dichos cuestionarios se basan en estudios de investigación previos sobre molestias musculoesqueléticas entre los trabajadores de oficina. La puntuación de los cuestionarios debe ser evidente para cualquier persona familiarizada con este tipo de investigación7,11.

Al instrumento original del CMDQ, se realizó la traducción de sus seis componentes, por un traductor certificado de origen americano; luego los cuestionarios traducidos fueron revisados por médicos especialistas en medicina ocupacional, ergonomía y con experiencia en el manejo de trastornos musculoesqueléticos; finalmente, los cuestionarios traducidos al español fueron retraducidos al inglés por dos traductores, el primero de ellos de origen americano que ha residido en Perú por más de 5 años, y el segundo un traductor peruano que ha residido en EEUU más de 5 años. Ninguno de los dos traductores conocía el documento original en inglés12-14.

 

RESULTADOS

Se determinó la validez de contenido mediante la evaluación de 10 jueces, siendo sus respuestas para claridad, pertinencia y suficiencia evaluadas en rangos de 0 a 10.

Se estableció el valor de V de Aiken para cada pregunta, encontrándose que todos los ítems presentaron valores superiores a 0.7 tanto para claridad, pertinencia y suficiencia, y la mayoría superó el 0.5 en el intervalo inferior de confianza al 95%. El valor más bajo fue en la característica de suficiencia de la pregunta 1, que obtuvo un valor de 0.5 (Tabla 1).

 

 

La correlación entre los resultados del CMDQ y los valores de la visual analogue scale (VAS) muestran valores de correlación superiores a 0,7 en la mayoría de los ítems, indicando una alta correlación, a excepción de los ítems: brazo derecho e izquierdo, cadera/nalga, muslo derecho e izquierdo, rodilla derecha e izquierda, pie derecho e izquierdo, mano derecha e izquierda (regiones A, B, C, D, E, F) (Tabla 2).

 

 

Con respecto al análisis de la validez discriminante, se compararon los resultados obtenidos luego de encuestar a 35 trabajadores del sector textil (expuestos) y 35 trabajadores no pertenecientes al sector textil (no expuestos). La sensibilidad para las partes del cuerpo es del 97,1% para partes del cuerpo, 28,6% para mano izquierda, y 17,1% para mano derecha, mientras que la especificidad fue del 0% para las partes de cuerpo, 14,3% para mano izquierda, y 28,6% para mano derecha (Tabla 3).

 

 

Para el análisis de la fiabilidad del instrumento CMDQ a través de la prueba de consistencia interna, se evidenció un alfa de Cronbach de 0.84 para partes del cuerpo (promedio), un alfa de Cronbach de 0,93, 0,87, 0,96, 0,86, 0,96, 0,96, 0,82, 0,96, 0,80, 0,97 y 0,88 para cuello, hombros, espalda alta, brazos, espalda baja, antebrazos, muñecas, cadera, muslos, rodillas y pies respectivamente, y un alfa de Cronbach total de 0,91, tal como se muestra en la Tabla 4.

 

 

Respecto a la fiabilidad test-retest, se aplicó por segunda vez el cuestionario CMDQ a un grupo de 35 personas, en un rango de 5 a 7 días luego de la primera aplicación. Las dos aplicaciones dieron valores a la prueba de Shapiro-Wilk <0,05 en su mayoría, por lo cual se decidió utilizar la correlación de Spearman, siguiendo con la teoría clásica (Tabla 5).

 

 

El total de la prueba obtuvo una correlación de Spearman en el test-retest de 0,691 (significativo) como se observa en la Tabla 6. Asimismo, tuvo un valor de 0,682 (significativo) para las partes del cuerpo, 0,906 (significativo) para mano derecha, y 0,356 para mano izquierda, valor de correlación bajo (no significativo), considerando un nivel de significancia superior a 0,05.

 

 

DISCUSIÓN

La validez de contenido mostró que todas las preguntas del cuestionario fueron claras, comprensibles y coherentes. Los valores V de Aiken fueron superiores a 0,7, y la mayoría superó el 0.5 en el límite inferior del intervalo de confianza del 95%, lo que nos permite cerciorarnos de este resultado. Estudios anteriores de validación de este cuestionario no realizaron este tipo de validación; por lo tanto, no se cuenta con datos comparativos para ser mencionados.

Con respecto a la validez de criterio, se analizaron las respuestas de la VAS y del CMDQ, mediante el coeficiente kappa de Cohen y el coeficiente de correlación de Spearman. A través de los valores de Kappa, interpretamos la concordancia que existe entre los valores del CMDQ y de la VAS, mientras los resultados más se aproximen a 1 entonces la concordancia se vuelve más perfecta.

De acuerdo con los resultados del presente estudio, la concordancia es bastante buena, ya que los valores de kappa en su mayoría son mayores a 0,7, como se observó en la mayoría de las partes del cuerpo evaluadas, tales como cuello, antebrazo izquierdo, muñeca derecha e izquierda, entre otros, lo que significa que tanto el CMDQ como la VAS miden la presencia o no de síntomas musculoesqueléticos. El estudio de validación de la versión turca del cuestionario (T-CMDQ) presentó resultados similares, con los coeficientes kappa variando entre 0,61 a 0,91 en partes del cuerpo, lo que indicó un acuerdo sustancial o casi perfecto entre la VAS y el T-CMDQ. En la validación de la versión ecuatoriana del cuestionario (E-CMDQ) se obtuvieron valores de kappa entre 0,6 a 0,9 a través de las partes del cuerpo, indicando una fuerza de concordancia buena entre las respuestas de la VAS y del E-CMDQ15.

Luego de correlacionar los valores del CDMQ y la VAS observó que sí existe correlación en la mayor cantidad de partes del cuerpo, tales como cuello, hombro derecho, antebrazo izquierdo. En el estudio turco de validación, los coeficientes de correlación de Spearman variaron entre 0,46-0,83 a través de las partes del cuerpo, lo que indicó que las puntuaciones de VAS y T-CMDQ se correlacionaron positivamente16.

Para la validez discriminante, la sensibilidad del cuestionario en el presente estudio fue del 97,1% para evaluar las partes del cuerpo, interpretándose como una alta sensibilidad. Por otro lado, la sensibilidad tanto de mano derecha como izquierda presentaron valores bajos, de 17,1% y 28,6% respectivamente, lo cual muestra que el cuestionario no es sensible para identificar sintomatología de mano. En las validaciones realizadas anteriormente, como la turca, la alemana y la ecuatoriana, no ha sido considerado ni evaluado este aspecto.

Con respecto a la especificidad, partes del cuerpo, mano izquierda y mano derecha han presentado niveles bajos de especificidad tales como 0%, 14,3% y 28,6% respectivamente, lo cual significa que el CMDQ no distingue adecuadamente la población expuesta de la no expuesta. Los resultados encontrados pueden deberse al hecho de que el personal no perteneciente al sector textil está expuesto a otros riesgos a parte del ergonómico, y lo más probable es que también presenten algún tipo de malestar musculoesquelético relacionado al trabajo. Por ello el instrumento no ha podido discriminar los malestares propios del sector textil, identificando los malestares en general sin discriminación de ningún tipo. Debido a este hallazgo, se recomienda realizar otros estudios con mayor especificación y con otros grupos de riesgos.

En relación con la consistencia interna, el alfa de Cronbach para los 96 ítems fue de 0,91, lo que significa que la correlación que existe entre los ítems fue excelente, por lo tanto, la fiabilidad fue excelente. Esto también se evidencia en el alfa de Cronbach de las partes del cuerpo, mano derecha e izquierda. En la validación de la versión alemana del CMDQ (D-CMDQ),el alfa de Cronbach fue de 0,82, considerado como un valor muy adecuado17, mientras que la validación del E-CMDQ mostró un alfa de Cronbach de 0.8, indicando que la consistencia interna de este cuestionario fue alta15.

Para la fiabilidad del test-retest, se aplicó por segunda vez el cuestionario CMDQ a un grupo de 35 personas, obteniéndose resultados que concuerdan con la validación del D-CMDQ, en la cual el test-retest obtuvo puntajes que oscilaron entre 0,56 y 0,72, lo que significa una correlación moderada, altamente significativa17.

 

CONCLUSIONES

El instrumento CMDQ validado en la Universidad Peruana Cayetano Heredia es válido y fiable, teniendo validez de contenido y criterio, además de una fiabilidad test-retest alta, manteniendo sus resultados en el tiempo.

El instrumento es sensible para identificar molestias musculoesqueléticas de cuerpo.

 

Contribución de los autores

JAC fue responsable de la administración del proyecto, conceptualización, análisis formal, curación de datos, supervisión de la ejecución del presente trabajo de investigación, además de la redacción – revisión y edición de la versión para publicación. JAH participó y fue responsable de la investigación, conceptualización, metodología, análisis formal, validación y curación de datos, redacción del borrador y versión final. Ambos autores aprobaron la versión final presentada y asumen la responsabilidad pública de todos los aspectos del trabajo.

 

REFERENCIAS

1. Carlosama-Rosero BD, Pazmiño-Riobamba NE, Ruiz-Oviedo KJ. Desórdenes músculo esqueléticos asociados al riesgo biomecánico, en personal de servicios generales de la Universidad Cooperativa de Colombia, sede San Juan de Pasto, 2015 [Tese de Especialização]. San Juan de Pasto: Universidad CES; 2015.

2. Muñoz-Marticorena W. Perú: tradición textil y competitividad internacional. Lima: Universidad Católica Sedes Sapientiae; 2006 [citado en 15 ene. 2022]. Disponible en: https://repositorio.ucss.edu.pe/handle/20.500.14095/106

3. Court E, Panez M, Peréz V, Rodríguez C, Ingar B. Sector textil del Perú. Lima: Pontificia Universidad Catolica del Perú; 2010.

4. Instituto Salud y Trabajo [Internet]. Diagnóstico situacional en seguridad y salud en el trabajo: Perú. Lima: Instituto Salud y Trabajo; 2011 [citado en 15 ene. 2022]. Disponible en: https://books.google.com.br/books/about/Diagn%C3%B3stico_situacional_en_seguridad_y.html?id=zi1kMwEACAAJ&redir_esc=y

5. Sabastizagal-Vela I, Astete-Cornejo J, Benavides FG. Working, safety and health conditions in the economically active and employed population in urban areas of Peru. Rev Peru Med Exp Salud Publica. 2020;37(1):32-41.

6. Carvajal A, Centeno C, Watson R, Martínez M, Rubiales AS. ¿Cómo validar un instrumento de medida de la salud? An Sist Sanit Navar. 2011;34(1):63-72.

7. Hedge A, Morimoto S, McCrobie D. Effects of keyboard tray geometry on upper body posture and comfort. Ergonomics. 1999;42(10):1333-49.

8. Shariat A, Cleland JA, Danaee M, Kargarfard M, Moradi V, Bahri-Mohd-Tamrin S. Relationships between Cornell Musculoskeletal Discomfort Questionnaire and Online Rapid Office Strain Assessment Questionnaire. Iran J Public Health. 2018;47(11):1756‑62.

9. Habibi E, Taheri MR, Hasanzadeh A. Relationship between mental workload and musculoskeletal disorders among Alzahra Hospital nurses. Iran J Nurs Midwifery Res. 2015;20(1):1-6.

10. Bandyopadhyay S, Bandyopadhyay L, Dasgupta A, Paul B, Roy S, Kumar M. Quantification of musculoskeletal discomfort among automobile garage workers: a cross-sectional analytical study in Chetla, Kolkata, West Bengal. J Clin Diagnostic Res. 2021; 15(3):LC01-05.

11. Shariat A, Tamrin SB, Arumugam M, Ramasamy R. The bahasa Melayu version of Cornell Musculoskeletal Discomfort Questionnaire (CMDQ): reliability and validity study in Malaysia. Work. 2016;54(1):171-8.

12. Ortiz-Gutiérrez S, Cruz-Avelar A. Proceso de traducción y adaptación cultural de instrumentos de medición en salud. Actas Dermo-sifiliogr. 2018;109(3):202-6.

13. Espinoza E, Garcés D. Validación cultural de un instrumento para medir el nivel de conocimiento de bioestadística. Rev Med Hered. 2016;27(1):152-61.

14. Oliveira-Reis L. Traducción de los cuestionarios para su uso en investigación multicultural - estamos haciendo lo correcto? Actas Urol Esp. 2009;33(1):5-7.

15. Carrasquero-Carrasquero EE. Adaptación y validación española del Instrumento Cornell Musculoskeletal Discomfort Questionnaires (CMDQ) Des Ger. 2015;7(2):36-46.

16. Erdinc O, Hot K, Ozkaya M. Turkish version of the Cornell Musculoskeletal Discomfort Questionnaire: cross-cultural adaptation and validation. Work. 2011;39(3):251-60.

17. Kreuzfeld S, Seibt R, Kumar M, Rieger A, Stoll R. German version of the Cornell Musculoskeletal Discomfort Questionnaire (CMDQ): translation and validation. J Occup Med Toxicol. 2016;11:13.

Recebido em 11 de Maio de 2022.
Aceito em 29 de Junho de 2023.

Fuente de financiación: No

Conflictos de interés: No


© 2024 Todos os Direitos Reservados